Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander" >Alexander Macmillan</persName>, <date notBefore="1859-07" notAfter="1859-09">between July and September 1859.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2008">2008</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2017-02-16">16 February 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date when="2017-02-16">16 February 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-03-23">23 March 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>First digital edition in TEI, date: <date when="2017-04">April 2017.</date> P5.</edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2017</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>New York Public Library</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>New York Public Library</repository> <collection>Berg Collection</collection> <collection>Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers</collection> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander">Alexander Macmillan</persName>, <date notBefore="1859-07" notAfter="1859-09" >between July and September 1859.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Folder 67B2875</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener><salute>My dear <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander" >Sir,</rs></salute><lb/></opener> <p> – It certainly is not easy to judge a whole book read aloud: but still I think if you were to spend an evening with <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MarstonWestland">Mr. Marston</persName> to talk it over – it would be advisable. Will you write him, suggesting this? – </p> <p><title corresp="CraikSiteIndex.xml#OutoftheDepths">"Out of the Depths"</title> seems to me a most thoughtful & good book – likely to do much good. – </p> <p>I thank you much for sending <add place="above">it</add> to me. – </p> <p>I would not get near <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#HenriettaStreet" >Henrietta Street</placeName> this week – so lost the pleasure of seeing your <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanFrances" >sister-in-law</rs>. – </p> <closer>Beleive me, dear Sir, <lb/>Yours very truly, <lb/><signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMulock</persName></signed></closer> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription 16 February 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 16 February 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 23 March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017 Reproduced by courtesy of the New York Public Library. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859. Folder 67B2875 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. My dear Sir, – It certainly is not easy to judge a whole book read aloud: but still I think if you were to spend an evening with Mr. Marston to talk it over – it would be advisable. Will you write him, suggesting this? – "Out of the Depths" seems to me a most thoughtful & good book – likely to do much good. – I thank you much for sending it to me. – I would not get near Henrietta Street this week – so lost the pleasure of seeing your sister-in-law. – Beleive me, dear Sir, Yours very truly, DMulock ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription 16 February 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 16 February 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 23 March 2017 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017 Reproduced by courtesy of the New York Public Library. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859. Folder 67B2875 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. My dear Sir, – It certainly is not easy to judge a whole book read aloud: but still I think if you were to spend an evening with Mr. Marston to talk it over – it would be advisable. Will you write him, suggesting this? – "Out of the Depths" seems to me a most thoughtful & good book – likely to do much good. – I thank you much for sending it to me. – I would not get near Henrietta Street this week – so lost the pleasure of seeing your sister-in-law. – Beleive me, dear Sir, Yours very truly, DMulock Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859.Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, between July and September 1859.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription 2008 by)Hannah Anderson (Proofing of transcription 16 February 2017 by)Hannah Anderson (TEI encoding 16 February 2017 by)Karen Bourrier (Proofing of TEI encoding 23 March 2017 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2017Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: Berg05.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Berg Collection at the New York Public Library