Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName>, <date when="1851-01-03">3 January 1851.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2015-11-11">11 November 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2015-12-11">11 December 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2014</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>University of California at Los Angeles</institution> <repository>Charles E. Young Research Library</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName>, <date when="1851-01-03">3 January 1851.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 1, Folder 10</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener> <dateline><date when="1851-01-03"><choice> <abbr>Jan</abbr> <expan>January</expan> </choice> 3 /<choice> <abbr>51</abbr> <expan>1851</expan> </choice></date><lb/> <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bath">Bath</placeName></dateline> <salute>My dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Maria</persName></salute> </opener> <p>Many thanks for your little affectionate note – and your kind wish to forward my poor scribble to dear sweet <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen">Ben</persName>. Indeed it was not worth sending & I am sure there is nothing to regret in the circumstances of the English paper, further than feeling an uncommon degree of interest in the dear fellow. I was glad to trouble out to him on paper some of the warm feeling which his passing visit drew out from my heart. Such a gentle fond creature he seemed so full of intelligence & simplicity that I am not surprised at your warm him feelings for him. Nay, I would not like you at all, if it were otherwise. But I think dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen" >Ben</persName> is far safer in <unclear><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Australia">Australia</placeName></unclear> for between you & his aunts, he would have been quite spoilt, so now let this little thought reconcile you somewhat to his present locality.</p> <p>Thank you for your – what shall I call it? Well it is a novel in fact if not in bulk – so I’ll call it such. You say truly one’s writings to discover the mind – so if you please, we’ll make a little exchange. I have written a few things & the enclosed will show you <hi rend="underline">my</hi> mind. It will convince you of this – that your assertion is not true, where you say “<choice> <abbr>tho’</abbr> <expan>though</expan> </choice> the current of our lives may differ the object & end is the same.” I think you will see by <unclear reason="illegible">laying</unclear> these <unclear reason="illegible">two</unclear> productions over against the other that the views of the writers are as opposite as the poles. I know grace has made me What I am – and you are in nature’s darkness – but God could do for your what He did for me & then you would see as I do. You can’t perform this change for yourself, nor do I write with my design of what is called – making a convert of you. But my only design is sending you the tract is just to prove this, how completely at issue you & I are upon every part connected with God’s religion – and our Soul’s Salvation that the current of our lives are in an opposite direction because our hearts are bound opposite ways, therefore you <unclear reason="illegible">would</unclear> if associated <unclear reason="illegible">would</unclear> be found <foreign xml:lang="fr">dos à dos</foreign> in every feeling & every action except in the physical & secular things that are common to our species. Read Ephe. 2 and solemnly say whether you have ever known anything of the change there described. <hi rend="underline">I have</hi> and it is this makes the difference between me, & my former self. Me & those who have never yet known such a change.</p> <p>Farewell for the present dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Maria </persName>and believe me </p> <closer>Your affectionate Aunt<lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia — </persName><lb/></signed></closer> <postscript> <p><handShift/>N.B. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Aunt Alicia</persName>’s letter – I couldn’t send – being written on foreign paper – I put it safely by – as usual & can’t find it!! – However I read it first ¬ & there was nothing in it but what these letters say. It will turn up some day.</p> </postscript> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 11 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 11 December 2015 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851. Box 1, Folder 10 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Jan January 3 /51 1851 Bath My dear Maria Many thanks for your little affectionate note – and your kind wish to forward my poor scribble to dear sweet Ben. Indeed it was not worth sending & I am sure there is nothing to regret in the circumstances of the English paper, further than feeling an uncommon degree of interest in the dear fellow. I was glad to trouble out to him on paper some of the warm feeling which his passing visit drew out from my heart. Such a gentle fond creature he seemed so full of intelligence & simplicity that I am not surprised at your warm him feelings for him. Nay, I would not like you at all, if it were otherwise. But I think dear Ben is far safer in Australia for between you & his aunts, he would have been quite spoilt, so now let this little thought reconcile you somewhat to his present locality. Thank you for your – what shall I call it? Well it is a novel in fact if not in bulk – so I’ll call it such. You say truly one’s writings to discover the mind – so if you please, we’ll make a little exchange. I have written a few things & the enclosed will show you my mind. It will convince you of this – that your assertion is not true, where you say “tho’ though the current of our lives may differ the object & end is the same.” I think you will see by laying these two productions over against the other that the views of the writers are as opposite as the poles. I know grace has made me What I am – and you are in nature’s darkness – but God could do for your what He did for me & then you would see as I do. You can’t perform this change for yourself, nor do I write with my design of what is called – making a convert of you. But my only design is sending you the tract is just to prove this, how completely at issue you & I are upon every part connected with God’s religion – and our Soul’s Salvation that the current of our lives are in an opposite direction because our hearts are bound opposite ways, therefore you would if associated would be found dos à dos in every feeling & every action except in the physical & secular things that are common to our species. Read Ephe. 2 and solemnly say whether you have ever known anything of the change there described. I have and it is this makes the difference between me, & my former self. Me & those who have never yet known such a change. Farewell for the present dear Maria and believe me Your affectionate Aunt Alicia — N.B. Aunt Alicia’s letter – I couldn’t send – being written on foreign paper – I put it safely by – as usual & can’t find it!! – However I read it first ¬ & there was nothing in it but what these letters say. It will turn up some day. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 11 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 11 December 2015 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851. Box 1, Folder 10 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Jan January 3 / 51 1851 Bath My dear Maria Many thanks for your little affectionate note – and your kind wish to forward my poor scribble to dear sweet Ben. Indeed it was not worth sending & I am sure there is nothing to regret in the circumstances of the English paper, further than feeling an uncommon degree of interest in the dear fellow. I was glad to trouble out to him on paper some of the warm feeling which his passing visit drew out from my heart. Such a gentle fond creature he seemed so full of intelligence & simplicity that I am not surprised at your warm him feelings for him. Nay, I would not like you at all, if it were otherwise. But I think dear Ben is far safer in Australia for between you & his aunts, he would have been quite spoilt, so now let this little thought reconcile you somewhat to his present locality. Thank you for your – what shall I call it? Well it is a novel in fact if not in bulk – so I’ll call it such. You say truly one’s writings to discover the mind – so if you please, we’ll make a little exchange. I have written a few things & the enclosed will show you my mind. It will convince you of this – that your assertion is not true, where you say “ tho’ though the current of our lives may differ the object & end is the same.” I think you will see by laying these two productions over against the other that the views of the writers are as opposite as the poles. I know grace has made me What I am – and you are in nature’s darkness – but God could do for your what He did for me & then you would see as I do. You can’t perform this change for yourself, nor do I write with my design of what is called – making a convert of you. But my only design is sending you the tract is just to prove this, how completely at issue you & I are upon every part connected with God’s religion – and our Soul’s Salvation that the current of our lives are in an opposite direction because our hearts are bound opposite ways, therefore you would if associated would be found dos à dos in every feeling & every action except in the physical & secular things that are common to our species. Read Ephe. 2 and solemnly say whether you have ever known anything of the change there described. I have and it is this makes the difference between me, & my former self. Me & those who have never yet known such a change. Farewell for the present dear Maria and believe me Your affectionate Aunt Alicia — N.B. Aunt Alicia’s letter – I couldn’t send – being written on foreign paper – I put it safely by – as usual & can’t find it!! – However I read it first ¬ & there was nothing in it but what these letters say. It will turn up some day. Metadata TAPAS Title:Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851Title:Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 3 January 1851.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Janice Parker (Transcription July-August 2015 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription 11 November 2015 by)Janice Parker (TEI encoding July-August 2015 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding 11 December 2015 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2014Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:1851-01-03T00:00:00 Files TEI File: UCLAF10.17.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles